Page 134 - A debreceni és tiszántúli magyar emberek táplálkozása
P. 134
269
durva korpa. A kovászt úgy gyúrja, hogy a jó félkosár durva
korpát a nagyteknőbe tölt, középén egy üreget váj, beletölti
az anyakovászt, most veszi a kenyértésztát, beleszaggatja a
másik kettőbe. Az egészet összegyúrja úgy, hogy a tészta el-
oszoljon a korpában és tésztás ne legyen. Most az egész gyuratot
belenyomkodja a szakasztókosárba és beteszi az ágy mejjibe,
párnát tesz rá és várja, hogy melegedjen. Nagyon nem szabad
megmelegedni, mert megfüiik és elromlik. Két-három óra
hosszáig melegedett, akkor kiveszi a kosarat és tartalmát
1—150 m. átmérőjű, karimás köralakú kovászszárítóra üti ki
egy darabban. A csonkakúp alakú meleg kovászt ezután szét-
morzsolja és az egész kovászszárítón szép vékonyan elteríti.
Elteszi egy férehelyre és még párszor megkavarja, míg ki nem
hűl. Ezután a kemence tetejére teszi száradni, de vigyáz rá,
hogy fel ne melegedjen az esetleg befűtött kemencétől. Itt áll,
míg nem sütnek. Ha soká sütöttek, nagy zacskóban eltették
a megszáradt kovászt.
A kovászra nagyon vigyázni kellett. Meg ne lopják, vagy
A kenyér megszegése. 1. Felhasadt kenyér. 2. Egy karé kenyér. 3.
Megszegett kenyér a pilissel. 4. A kenyér részei : h = alsó-felső haja,
f - feneke, t = teteje, d = duca, s = súlése, e = eleje, fa — fara.
5. A pirítós.
Anschneiden des Brotes auf der Tiefebene.
ki ne szórjanak belőle, mert nem kel meg sütéskor. Kölcsön
nem volt szabad belőle adni, mert nem kél meg. De ha semmi-
képpen nem tudta kikerülni a gazdasszony a kölcsönözést,
akármilyen keveset adott is, kilenc darabot visszadobott belőle,
mert — hite szerint — csak ez esetben nem veszít erejéből.
Ma már a kovászt kenyértésztából csinálják úgy, hogy nem
gyúrják be, hanem kis darabokban megszárítják és zacskóban
elteszik. Mivel ez nem mindig jó, helyette élesztőt használnak.
Érdekes, a még élő öreg cívisasszonyok mesélik, hogy Debre-
cenben voltak kovászcsináló asszonyok, akik mindig csináltak
kovászt. Ezt a kovászt frissen lehetett felhasználni. Ez azonban
nem nevelt szépen felhasadt magas kenyeret. Voltak kenyér-