Page 24 - Csárdakönyv_1-45
P. 24

Petőfi Sándor: A csárda romjai


                                T                                                      Az isten házából csárda!... és miért ne?
                                   e vagy, oh szép alföld végtelen rónája,
                                Lelkem legkedvesebb mulatótanyája.                     Itt és ott élhetünk az isten kedvére;
                                Az a görbe felföld hegy- és völgyeivel                 S láttam én csárdákban tisztább szíveket már,
                                Könyv, melynek számtalan lapját forgatni kell,         Mint kit naponként lát térdelni az oltár. -
                                De te, alföldem, hol hegy után hegy nem kél,           Csárda, eldőlt csárda, még mikor tebenned
                                Olyan vagy, mint a nyilt, a fölbontott levél,          Utasok vigadtak, utasok pihentek!
                                Amelyet egyszerre általolvashatok;                     Fölépít tégedet újra képzeletem,
                                S vannak beléd írva szép, nagy gondolatok.             S vendégidet színről-színre szemlélhetem:
                                Mint sajnálom én, hogy egész életemet                  Itt görcsös botjával egy vándorlólegény,
                                Itt kinn a pusztákon töltenem nem lehet!               Ott zsíros subában egy pár szegénylegény,
                                Itt szeretnék élni a puszták közepin,                  Itt hosszu szakállal egy üveges zsidó,
                                Mint Arábiában a szabad beduin.                        Amott egy drótostót s több ilyen borozó.
                                Puszta, puszta, te vagy a szabadság képe,              Hát a szép csaplárné fiatalságával?
                                És, szabadság, te vagy lelkem istensége!               Mostan ölelkezik egy hamis deákkal,
                                Szabadság, istenem, még csak azért élek,               Kinek a bor kissé megzavarta fejét,
                                Csak azért, hogy egykor érted haljak én meg,           De a szép menyecske még jobban a szivét.
                                S síromnál, ha érted onthatom véremet,                 S hol a vén csaplár, hogy ezért föl nem pattan?
                                Meg fogom áldani átkos életemet.                       Kinn a kazal végén álmodik nyugodtan...
                                De mi ez? sír... halál... hova nem vetődtem!           Kazal végén akkor, most már lenn a sírban,
                                Nem csoda különben, mert rom van előttem.              És a szép fiatal menyecske is ott van,
                                Nem váromladék ez. Csárdának romjai.                   És a hamis deák s mind, kik itt boroztak.
                                Hanem hiszen azt az idő nem keresi:                    Ők valamennyien már rég porladoznak.
                                Mely'k milyen épület? vár-e avvagy csárda?             A csárda is vénült, vénült és roskadott,
                                Ennek is, annak is reálép falára;                      Leüté fejéről a szél a kalapot,
                                S hova az idő lép, omlik, ha kő, ha vas,               A födelet.. ekkép áll hajadon fővel,
                                És neki semmi nem alacsony, nem magas. -               Mintha urával beszélne, az idővel,
                                Hogy van, hogy e csárda kövekből épüle?                S kérné alázattal, hogy kissé kimélje;
                                Holott kőtermésnek nyoma sincs körüle.                 Hanem sikeretlen esdeklő beszédje.
                                Itt régente falu avvagy város állott,                  Dűledez, dűledez; félig ismerni csak:
                                Míg nem nyögte hazánk a török rabságot;                Melyik volt az ajtó, melyik volt az ablak.
                                (Szegény Magyarország, szegény édes honom,             Még áll s emelkedik az éghez kéménye,
                                Be sokféle bilincs volt már lábaidon!)                 Mint a haldoklónak utósó reménye.
                                E hajdani várost földúlta az ozmán,                    Pincéje beomlott, a kút is mellette,
                                Kő kövön nem maradt, csak az isten házán.              Honnan az ostorfát valaki elvitte;
                                A templom maradt meg - de ez is betegen -              Csak az ágas és a gém van meg épségben,
                                Hogy a pusztulásnak gyászolója legyen.                 Egy mogorva sas űl a gém tetejében.
                                És gyászolt a templom több hosszu századot,            Legmagasabb hely a pusztán e gém vége,
                                Míg végre bujában össze nem roskadott.                 Azért ült föl a sas ennek tetejébe.
                                Hogy haszna ne vesszen széthullott kövének,            Fönn űl és merően maga elé bámul,
                                Belőle e helyen csárdát épitének.                      Mintha gondolkodnék a mulandóságrul.
                                Az isten házából csárda!... és miért ne?               Fölötte lángol a nap, az égnek i a,
                                Ott léleknek: testnek szolgált itt enyhére.            Lángol, mert kebelét a szerelem vívja;
                                És nem ugy részünk-e a test, mint a lélek?             Szeretője, aki epedve néz rája,
                                Egyenlőn kedveznünk kell mind a kettőnek.              Délibáb, a puszták szép tündérleánya.

                                                                                                                              Szalkszentmárton, 1845. október 8 – 16. között
                      24
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29